Ibara no Umi (Sea of Thorns)
Lyrics |
ONITSUKA Chihiro |
Music |
ONITSUKA Chihiro |
Arrangement |
HAKETA Takefumi |
Vocals |
ONITSUKA Chihiro |
CDs |
- CHIHIRO ONITSUKA: This Armor (TOCT-24750)
|
Translation |
Teresa Ko
|
nani wo negau koto de wasureru koto de
koko ga naru no wo koroshitari dekiru?
nani wo nigasu koto de kasaneru koto de
By praying, by forgetting,
Can I bring silence to this place?
By letting go, by piling up...
teikuu wo suberu atashi no hiriki na tsuyosa
fukai na ROOPU ga moeochite iku no wo mite'ta
As I slipped quietly over the ground
I saw my powerless strength,
This uncomfortable rope,
Burn down and fall away
anata no hourinageta inori de atashi wa ibara no umi sae aruite'ru
tadashiku nado nakutemo nakutemo nakutemo nakutemo
Simply to answer your offhanded prayer
I walk now through a sea of thorns
Even if it's not right, not right,
Not right, not right...
ikutsumono masui de osanai atashi no
shouki no arika wo wakaranaku saseru
douka kore ijou ni minukanaide
In this drugged haze, this young, impetuent me
Can no longer find her senses
Please don't look any more at me
imasara nibusa wo mashite iku jouka
sore mo itsuka wa owaru no sae shinjirarenai
Now, everything becomes pure
As the murkiness spreads farther and farther
They say it will stop one day
But I can't believe it.
anata no hourinageta inori de atashi wa ibara no umi sae aruite'ru
tadashiku nado nakutemo nakutemo nakutemo nakutemo
To answer your offhanded prayer
I walk now through a sea of thorns
Even if it's not right, not right,
Not right, not right...
teikuu wo suberu atashi no hiriki na tsuyosa
ashimoto ni aru tatoeba mukishitsu na
As I slipped quietly over the ground
I saw my powerless strength,
As if it were lifeless mineral
Trodden underneath my feet
oikaze shikai waraikoe wo ryoute de sukuiagetemo
nee wameku omoi wa doko he?
A fair wind, a panorama, a ripple of laughter
Even if I scoop them up with my two hands
Hey, where can I unleash my feelings?
anata no hourinageta inori de atashi wa ibara no umi sae aruite'ru
tadashiku nado nakutemo nakutemo nakutemo
Simply to answer your offhanded prayer
I walk now through a sea of thorns
Even if it's not right, not right,
Not right, not right...
arittake no hana de kazatte soshite kuzureochite nando demo
tadashiku nado nakutemo nakutemo nakutemo
hibiite anata ni
hibiite
Dress yourself in all the flowers of the world
And then collapse, again and again
Even if it's not right, not right, not right...
Let it be heard, by you,
Let it be heard.