PINK HOT SPICE!
@okui-masami.net
Black and White...
..and Full Color

 

 

Page Divider
Lyrics and Translation

 

Sora ni Kakeru Hashi (A Bridge Soaring Across the Sky)
WOWOW ANIME "Tales of Eternia" Opening Theme

Lyrics

masami okui

Music

masami okui

Arrangement

Toshiro Yabuki

Vocals

masami okui

CDs

- Sora ni Kakeru Hashi / I'd love you to touch me CDS (KIDA-207)
- (TV size) Tales of Eternia OST: Tosuc (KICA-534)
- masami okui: DEVOTION (KICS-890)

Translation

Teresa Ko




(switundoea   swodinlua)
sora wo kakete mirai he to
Soar up through the sky, and to the future

gyutto te wo toriaihashaide'ta oka
kyou mo ano hi to kawaranai kaze no nioi ga shita
'inishie no omoide' 'kitarenaki hitomi-tachi'
kasuka ni yobimodosarete kousa suru kioku
We used to play up on this hill
Hand in hand
The same wind from back then
Seems to be blowing today
'Ancient memories,' 'shining eyes'
Called back from the dimness,
These memories are coming together

(seifahto   cremere)
daichi to taiyou donna toki mo subete wo dakishimeta
The earth and the sun embraced everything

taisetsu na kimi wo mamoritai yo ima
namida koboretara sotto kaze ni naru (eruerue tian tueton)
kataku na ni tojita (toumad) tobira nara akete hoshii
saa tobidashite mirai he to
Right now, I want to protect my precious you
Should my tears spill over, they'll softly turn into the breeze
No matter how firmly shut the door, I want to open it
So, let's fly out into the future

nikumiau kokoro to aishiau kokoro tte
onaji kurai dareka no koto zutto omotte iru
sore wa kagami no naka   utsurikonda jibun ga
futatsu no kokoro wo motte ikite'ru you ni
Hearts that hate and hearts that love
Spend the same amount of time thinking of the other person
The 'me' reflecting back from a mirror
Seems to have both kinds of hearts

(buimdo) deaeta nakama wa yasashisa ni subete wo kaete yuku
The friends I found will change everything with their kindness

taisetsu na hito wo mamoritai yo ima
zutto hitorikiri tsuyoi furishite'ta (erimg bautia)
yuzurenai negai (tooumd) kasaneawase issho ni
saa atarashii mirai he to
Right now, I want to protect those precious to me
Alone, for so long, I've been pretending to be strong
The dreams I won't give up pile together
So, let's go toward a new future

moshimo kurayami ni kokoro torawarete
hikari   motomete'ru dareka ga ita nara...
Should my heart be captured by darkness
If someone else was there searching for the light...

taisetsu na kimi wo mamoritai you ni
kono te sashidaseru yuuki wo mochitai (waesun edodenetou)
ooki na chikara wo (tooumd) ataerareta ima nara
sou tabidate'ru mirai he to
ano sora wo kakete mirai he to
Wanting to protect my precious you
I wish for a courage that I can give to others
Right now, having been given a great power
Yes, we'll set off for the future
We'll soar up through the sky, and to the future

Translator's Notes :
* The lines written in parantheses are in the language of the Melnics, a race of people in the anime 'Tales of Eternia'.


 

Website copyright © 2002-2008Teresa Ko. This website's maintainer has no affiliation to KING RECORDS, MaBIC, evolution, Geneon Entertainment, etc. Please direct any legal issues to the website maintainer.