PINK HOT SPICE!
@okui-masami.net
Black and White...
..and Full Color

 

 

Page Divider
Lyrics and Translation

 

ANGEL'S VOICE

Lyrics

okui, masami

Music

Kenji Hayashida

Arrangement

Hiroshi Uesugi

Vocals

okui, masami

CDs

- okui, masami: ANGEL'S VOICE (KICS-982)

Translation

Teresa Ko




nanka yacchatte shimatta Friday
eiga wo mite naichatta Saturday
ippun ichibyou ga taisetsu na Your diary
A drearily gone by Friday
A watched-a-movie-and-cried Saturday
You write down every moment in your diary

shiranai aida ni tsumiagatta
sono naka ni wa yaburisutetai PEEJI mo aru
demo sore ga yume no SHINARIO
When you weren't noticing, they've heaped up
The pages in there you want to crumple up and throw away
But it's all just a scenario you've dreamed up

tsukutte yuku michi nara donna yaku datte enjite ikanakya
HARIUDDOSUTAA ni makeru na!
On this path that you've built yourself
There are so many roles for you to play
Don't lose to the Hollywood stars!

DAIYAMONDO ni natte   suteki na hito ni natte
kagayaite itai nara "guuzen" ja tarinai
tsuyoki na shisei motte   egao wo buki ni shite
gikochinai kimi no SUTEEJI saa baby BERU ga natta
If you want to be a diamond, if you want to be a great person
If you want to shine, relying on "chance" isn't enough
Be strong and arm yourself with a smile
You feel awkward, but you're on stage now
Come on, baby, the bell has sounded

harikirisugi tsumazuita Monday
kekkyoku   karamawari na Everday
sore wa sore de atarashii mondai umareru
A felt-too-giddy-and-tripped Monday
In the end, a vain and frustrating Everyday
It seems to give birth to new problems

doko made ittemo honban ga
hajimaranai you de DOKIDOKI
jissai no tokoro zutto   ki wa nukenai ne
Wherever you go, your heart pounds
It's like the real performance won't ever start
But you never lose hope, do you?

tsukarete yume sutetai sonna yoru mo aru
naritai kimochi, TENSHON motto ageyou! [1]
There are nights when you're tired
And you want to throw your dreams away
But just put more energy into your aspirations! [1]

DAIYAMONDO ni natte   daisuki na hito wo kagayakasete'ru kimi wa
yawarakaku tsumotta ano yuki no you ni
sukoshizutsu demo yume wo Oh baby KATACHI ni shite yuku
You're sparkling like a diamond
And helping the person you love to shine
But just like the snow that's gently piled up
Give shape to your dreams, oh baby, little by little

donna toki ni datte ima no sonna kimochi
wasurenai kimi no ue de tenshi wa matte'ru
You'll never forget what you're feeling right now
Above you, an angel is dancing

DAIYAMONDO ni natte   suteki na hito ni natte kagayaite itai nara
tsuyoki na shisei motte   egao wo buki ni shite
gikochinai kimi demo ii   oh baby hakusha wo okuru yo
DAIYAMONDO ni natte   suteki na hito ni natte kagayaite hoshii kara
hoshizora ni matte   daisuki na kimi wo kagayakasete'tai kara
Oh baby kore kara mo zutto
If you want to be a diamond,
If you want to be a great person and shine,
Be strong and arm yourself with a smile
It's okay to feel awkward, oh baby, I'll offer you my applause
I want to be a diamond,
I want to be a great person and shine
Dancing in the starry sky, I want to help you shine
Oh baby, forevermore

I wanna be with you
Every time
I'm your angel
Forever


Translator's Notes :
[1] The lyrics here include the word "TENSHON" (tension), and since there are other references to theater plays in this song, I assume this is referring to "stage tension". I translated this phrase "TENSHON wo motto ageyou" as "(Let's) put more energy into (it)," but it's also in the sense of "putting a bigger spark into (one's performance)".


 

Website copyright © 2002-2008Teresa Ko. This website's maintainer has no affiliation to KING RECORDS, MaBIC, evolution, Geneon Entertainment, etc. Please direct any legal issues to the website maintainer.